karrak ezt így is akartad, vagy csak kompletten lefordítottad valamivel és így maradt?
Ezen az oldalon a GYIK -> Biztonság -> "Mi az a robots.txt fájl és hogyan használhatom?" leírásban a parancsok is magyarra vannak fordítva.
Ha valaki ettől az írástól vár segítséget/magyarázatot, akkor a példa parancsoknál nem a konkrétan használható angol parancsok kellenének inkább?
Már olvasni is fura így:
>> Felhasználói ügynök: *
>> Tiltás: / folderxyz /
>> Engedélyezés: /folderxyz/anyfile.html
Miközben:
User-agent: *
Disallow: /
Allow: /
Köszönöm sajna maradt és nem néztem át. javítom valamikor..